×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.


image

Porta Dos Fundos 2021, SHOW DE GRAÇA

SHOW DE GRAÇA

Cara, tirou muita onda. Showzinho exclusivo e de graça.

-Eu faço meus corres. Vai começar. -Brabo.

-Eita. Lindo. -Maravilhoso.

Boa noite, gente.

É uma alegria enorme estar aqui com vocês

e ver esse meu CD "Dromedário" chegando aí em tanta gente.

Obrigado a todos.

Eu que sou

a verdade por detrás de cada um de nós

pula, pula, pula, pula, pula daqui

É nessa sexta-feira o saldão de inverno da Valêncio Callegari.

-Usados e seminovos com até... -Que porra é essa? Segurança,

-o rapaz... -Calma, cara. É um anúncio.

-Nunca viu um anúncio? -Anúncio no meio do show, cara?

Show de graça. Coisa de graça é assim.

Às vezes, tem que aturar um anúncio entrando. É normal.

E não tem como a gente pular isso, não?

Não. Isso aí é daqueles anúncios que têm que ver até o final.

-Vem pra Valêncio. -Olha, acabou. Pronto, viu?

Toda hora entra isso.

Joga, joga, joga, joga fora esse seu guarda-chuva

as nuvens não necessariamente são nossas inimigas

vem, vem, vem construir nosso...

"Contra micoses e fungos, Virilol." Amigo, sai da frente.

-Estou tentando ver o show aqui. -Cara, para de gritar, cara.

-É um banner, porra. -Banner?

-Nunca viu um banner? -Cara, prefiro pagar a Deezer

e ouvir música sem propaganda, pelo menos.

Isso aí é só acertar aquele "X" ali que some o banner.

Espera aí. Quer ver? O "X". Quase.

Acerta o "X". Pronto. Foi.

Não necessariamente o espelho é...

O que é isso, cara? Tem que ficar olhando pra ele, porra.

Se mexer em alguma coisa no celular, a música para.

-É sério isso? -É, porra.

Aí fica difícil, né.

Eu e tu, corta a carne

diz "fica" a esse amor que é teu

Maravilhoso.

-Maravilhoso. -"O Amor é uma Farpa".

Caralho.

Então nós vamos aprender a fazer a batata-doce perfeita.

Ela que une os benefícios do carboidrato.

Júlio, o que é isso, cara?

Isso aí é reprodução automática. Acaba uma coisa,

entra outra nada a ver logo depois.

Mas não esquenta não, que é superlegal.

No último show, aprendi a fazer uma armadilha pra urso com varal, cara.

Cara, vou sair fora porque eu parei o carro muito malparado.

Márcio, espera aí, cara.

Vai entrar um YouTuber agora que é maravilhoso.

-Olha ele aí. Vai começar. -E aí, meus jujubitos.

Hoje eu vou trollar a minha mãe,

acordando ela com uma banana de dinamite.

-Vamos nessa? -Maravilhoso.

Segura meu like.

Dá like pra ele, porra.

Like.

1, 2, 3.


SHOW DE GRAÇA

Cara, tirou muita onda. Showzinho exclusivo e de graça. Man, this is great. An exclusive and free show. Eres un genio, un espectáculo exclusivo y gratis.

-Eu faço meus corres. Vai começar. -Brabo.

-Eita. Lindo. -Maravilhoso. -Awesome! -Incredible!

Boa noite, gente. Good evening. It's a joy and an honor being here

É uma alegria enorme estar aqui com vocês Es una alegría estar con ustedes y ver mi música llegando a tanta gente.

e ver esse meu CD "Dromedário" chegando aí em tanta gente. and seeing my CD "Dromedary" reaching so many people.

Obrigado a todos. Gracias.

Eu que sou And I am Yo, que soy, la verdad por detrás de cada uno de nosotros.

a verdade por detrás de cada um de nós the truth behind each one of us

pula, pula, pula, pula, pula daqui

É nessa sexta-feira o saldão de inverno da Valêncio Callegari. Valencio Calegari's winter sale is this Friday! ¡Este viernes tenemos carros usados con descuento!

-Usados e seminovos com até... -Que porra é essa? Segurança, -Used and semi new... -What the fuck? Security!

-o rapaz... -Calma, cara. É um anúncio. Chill, man! It's an ad. You never seen an ad?

-Nunca viu um anúncio? -Anúncio no meio do show, cara?

Show de graça. Coisa de graça é assim. Es un espectáculo gratis, las cosas gratis son así, tienes que aguantarlo.

Às vezes, tem que aturar um anúncio entrando. É normal.

E não tem como a gente pular isso, não? Can we skip it? ¿No me lo puedo saltar?

Não. Isso aí é daqueles anúncios que têm que ver até o final. It's one of those we have to watch till the end. No, ese es de los que tienes que ver hasta el final.

-Vem pra Valêncio. -Olha, acabou. Pronto, viu? Come to Valencio! ¡Ven y compra tu carro!

Toda hora entra isso. -Geez... -It comes on all the time.

Joga, joga, joga, joga fora esse seu guarda-chuva throw, throw, throw, throw away this umbrella Bota tu paraguas.

as nuvens não necessariamente são nossas inimigas the clouds aren't necessarily our enemies Las nubes no necesariamente son nuestras enemigas.

vem, vem, vem construir nosso... come, come, come, come build our team Ven a construir nuestro...

"Contra micoses e fungos, Virilol." Amigo, sai da frente. "For mycosis and fungus, Virilol." ¿Contra la micosis y hongos? ¡Oye, sal de ahí, quiero ver el espectáculo!

-Estou tentando ver o show aqui. -Cara, para de gritar, cara.

-É um banner, porra. -Banner?

-Nunca viu um banner? -Cara, prefiro pagar a Deezer -A banner? -You never seen one?

e ouvir música sem propaganda, pelo menos.

Isso aí é só acertar aquele "X" ali que some o banner. We just have to hit that X and the banner is gone. Solo tenemos que lanzar algo en la X y el banner se va. Ya verás.

Espera aí. Quer ver? O "X". Quase. On the X. Almost.

Acerta o "X". Pronto. Foi. Hit the X. There. You got it.

Não necessariamente o espelho é... the mirror isn't necessarily hard No necesariamente el espejo es duro.

O que é isso, cara? Tem que ficar olhando pra ele, porra. You have to look at him. No hagas eso, tienes que mirarlo, si usas el celular la música se para.

Se mexer em alguma coisa no celular, a música para. If you check your phone, the music stops.

-É sério isso? -É, porra. -Is this for real? -Yes! ¿Eso es en serio? Sí.

Aí fica difícil, né. That's messed up. Así es difícil... Vamos.

Eu e tu, corta a carne me and you meat cutter Yo y tu somos uno y compartimos este amor que es tuyo.

diz "fica" a esse amor que é teu undo this love that's yours

Maravilhoso.

-Maravilhoso. -"O Amor é uma Farpa".

Caralho. Shit!

Então nós vamos aprender a fazer a batata-doce perfeita. Now we're going to learn Hoy vamos a aprender a hacer el boniato perfecto.

Ela que une os benefícios do carboidrato. -It has the benefits... -Julio, what's that, man? Que une los beneficios del carbohidrato con el sabor.

Júlio, o que é isso, cara? ¿Qué es eso? La reproducción automática.

Isso aí é reprodução automática. Acaba uma coisa, That's autoplay, when random things comes on.

entra outra nada a ver logo depois.

Mas não esquenta não, que é superlegal.

No último show, aprendi a fazer uma armadilha pra urso com varal, cara. Last time I learned to make a bear trap with a clothesline. La otra vez aprendí a hace una trampa para osos con una tendedera.

Cara, vou sair fora porque eu parei o carro muito malparado. I have to go. I parked my car in a bad spot. Me voy que dejé el carro muy mal parqueado.

Márcio, espera aí, cara. Marcio, come on. There's a great youtuber now.

Vai entrar um YouTuber agora que é maravilhoso.

-Olha ele aí. Vai começar. -E aí, meus jujubitos. That's him now!

Hoje eu vou trollar a minha mãe, Today I'm trolling my mom Hoy voy a burlarme de mi mamá despertándola con una explosión.

acordando ela com uma banana de dinamite.

-Vamos nessa? -Maravilhoso. -Let's do this! -Awesome! Hold my like. ¿Vamos? ¡Maravilloso, ya tienes mi Like!

Segura meu like.

Dá like pra ele, porra. Give him a like. A like. Dale Like, dale Me Gusta... ¡1, 2, 3!

Like.

1, 2, 3. One, two, three!