Manhã, tarde e noite
الصباح وبعد الظهر والليل
Morgens, nachmittags und abends
Morning, afternoon and night
Mañana, tarde y noche
Matin, après-midi et soir
Mattina, pomeriggio e sera
Ochtend, middag en avond
Утром, днем и вечером
Que dia você vai chegar no Brasil?
An welchem Tag kommen Sie in Brasilien an?
What day will you arrive in Brazil?
В какой день вы прибудете в Бразилию?
Vou chegar na quinta-feira.
Ich werde am Donnerstag ankommen.
I will arrive on Thursday.
llego el jueves.
Você vai chegar de manhã ou de tarde?
Kommen Sie morgens oder nachmittags an?
Will you arrive in the morning or in the afternoon?
Eu vou chegar de tarde.
Ich werde am Nachmittag ankommen.
I will arrive in the afternoon.
À que horas você vai chegar?
Wann kommst du an?
What time will you arrive?
Eu vou chegar em torno das 3 horas da tarde.
|||around|around|around|||
|||||alrededor de|||
Ich werde gegen 15 Uhr ankommen.
I will arrive around 3 pm.
午後3時ごろに到着します。
Ik kom rond 3 uur 's middags aan.
E de noite nós podemos sair para jantar.
|||||||dinner
en|||||||cenar
Und abends können wir zum Abendessen ausgehen.
And at night we can go out to dinner.
En 's avonds kunnen we uit eten gaan.
А вечером мы можем пойти поужинать.
Você pode ir me buscar no aeroporto?
||||||airport
Können Sie mich am Flughafen abholen?
Can you pick me up at the airport?
Kun je me ophalen op het vliegveld?
Вы можете встретить меня в аэропорту?
Claro.
Sicher.
Clear.
Natuurlijk.
À que horas você vai chegar?
Wann kommst du an?
What time will you arrive?
Hoe laat kom je aan?
Vou chegar de tardezinha.
|||поздним вечером
|||am Nachmittag
|||late afternoon
Ich werde am Nachmittag ankommen.
I'll be home in the afternoon.
Llegaré por la tarde.
私は午後にそこに行きます。
Ik kom te laat.
Я приеду поздно.
Lá pelas 6 horas.
|около|
|around|
|alrededor de|
Gegen 6 Uhr.
About six o'clock.
Alrededor de las 6 en punto.
6時ごろ。
Rond 6 uur.