×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Gloss Brazilian Portuguese Level 3, Encontro com Paulo Coelho

Encontro com Paulo Coelho

Edney Silverstre – Prédios antigos, telhados centenários. A paisagem do velho mundo.

[Música]

Viajamos 9.155 quilômetros, do Rio de Janeiro à Genebra, para um encontro raro. No local onde mora e trabalha, um dos brasileiros mais famosos do mundo.

Paulo Coelho vive na Suíça há quatro anos. Além do apartamento duplex que ele tem aqui em Genebra, ele também têm residências em Paris, Barcelona, um apartamento de frente pro mar em Copacabana, e agora, está planejando a compra de um apartamento duplex, em Nova York. São frutos de uma fortuna, trazida pela a venda extraordinária de 150 milhões de livros no mundo inteiro.

Foi aqui que Paulo Coelho escreveu seu livro mais recente: “Manuscrito Encontrado em Accra”, lançado há apenas um mês – e já na lista dos mais vendidos. Logo na chegada, surpresa.

Paulo Coelho – Você repara meu escritório? Não tem nenhum livro à vista, né?

Edney Silverstre – Você parou de ler, não lê mais?

Paulo Coelho – Não, ao contrário. Eu leio muito, mas não considero livro uma manifestação de status. Ou seja, não tenho uma vasta biblioteca aqui, para mostrar à você e seus telespectadores, que eu sou uma pessoa muita culta.

Edney Silverstre – Paulo é ligado a novas tecnologias.

Paulo Coelho – Esse é um livro. Essa é uma biblioteca! [Risos]

Edney Silverstre – Um homem do século XX, de olho nos séculos que ainda virão.

Paulo Coelho – No fundo, o escritor é aquele que tem algo a passar através da palavra escrita e que vem passando através do livro, passou pro livro eletrônico e podemos ir pro Twitter, pr'um Facebook, pr'um blog.

Edney Silverstre – O livro ainda tem função nesse mundo novo?

Paulo Coelho – Eu diria que um livro é um catalisador. O livro é aquilo que provoca dentro de você uma reação. A diferença do “Manuscrito Encontrado em Accra”, foi um livro que eu, quando escrevi, eu escrevi em 15 dias.

Edney Silverstre – 15 dias?

Paulo Coelho – Isso é uma coisa que eu aprendi na música. Todas as músicas que deram trabalho não fizeram sucesso. Todas as músicas que eu escrevi em cinco minutos foram os grandes sucessos.

> “Eu sou a luz das estrelas;Eu sou a cor do luar;Eu sou as coisas da vida;Eu sou o medo de amar.”

[“Gita” - 1974/por Paulo Coelho e Raul Seixas]

> “Quem é ele?Quem é ele?Esse tal de Roque Enrow!Um planeta, um desertoUma bomba que estourou”

[“Esse tal de Roque Enrow” - 1975/por Paulo Coelho e Rita Lee]

Paulo Coelho – Todo livro que der muito trabalho é por que ainda não tá maduro dentro de mim.

Edney Silverstre – Há uma fórmula para os seus livros?

Paulo Coelho – Há uma fórmula pros meus livros, sim. Não use fórmulas. Imagine, se eu vou usar uma fórmula, nunca vou poder escrever “Onze Minutos”, um livro sobre prostituição.

Edney Silverstre – O mais bem sucedidos dos escritores brasileiros também conhece o fracasso.

Paulo Coelho – Tem livros que não funcionam. Te dou um exemplo. Eu convivo com meio das celebridades. É um meio absolutamente fascinante. Eu disse, eu vou escrever sobre esse meio. Escrevi um livro chamado “O Vencedor Está Só”. Vendagem? Zero!

Edney Silverstre – A crítica faz diferença, para você?

Paulo Coelho – Não, a crítica faz diferença quando ela toca no leitor. Normalmente, quando você lê a crítica, você vê que ela não leu o livro, ela ataca o escritor, mas, não contente em atacar o escritor, ela ataca os leitores. Aí, eu eu sou tomado realmente de dores. Por que o leitor não tem nada de estúpido.

Edney Silverstre – Para muitas pessoas, seu sucesso é resultado de: bruxaria, boas traduções, misticismo e auto-ajuda.

Paulo Coelho – As boas traduções, tudo hoje…isso eu já escutei, né? É…Ninguém pegaria um livro mal-escrito e traduziria bem. A bruxaria! [Risos] Eu tenho um pacto com Deus, feito do fundo do meu coração e eu peço a Deus que Ele jamais me deixe, desviar do meu caminho. Até agora, eu não me desviei, então é isso. O pacto é assumido, tá assumido e, se Deus quiser, eu serei capaz de honrá-lo até o final.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Encontro com Paulo Coelho Meeting with Paulo Coelho

**Edney Silverstre** – Prédios antigos, telhados centenários. ||||roofs| Edney Silverstre – Old buildings, century-old roofs. A paisagem do velho mundo. The old world landscape.

[Música]

Viajamos 9.155 quilômetros, do Rio de Janeiro à Genebra, para um encontro raro. We traveled 9,155 kilometers from Rio de Janeiro to Geneva for a rare encounter. No local onde mora e trabalha, um dos brasileiros mais famosos do mundo. In the place where he lives and works, one of the most famous Brazilians in the world.

Paulo Coelho vive na Suíça há quatro anos. Paulo Coelho has lived in Switzerland for four years. Além do apartamento duplex que ele tem aqui em Genebra, ele também têm residências em Paris, Barcelona, um apartamento de frente pro mar em Copacabana, e agora, está planejando a compra de um apartamento duplex, em Nova York. In addition to the duplex apartment he has here in Geneva, he also has residences in Paris, Barcelona, a beachfront apartment in Copacabana, and now he is planning to buy a duplex apartment in New York. São frutos de uma fortuna, trazida pela a venda extraordinária de 150 milhões de livros no mundo inteiro. They are the fruits of a fortune, brought about by the extraordinary sale of 150 million books worldwide.

Foi aqui que Paulo Coelho escreveu seu livro mais recente: “Manuscrito Encontrado em Accra”, lançado há apenas um mês – e já na lista dos mais vendidos. It was here that Paulo Coelho wrote his most recent book: “Manuscript Found in Accra”, launched just a month ago – and already on the bestseller list. Logo na chegada, surpresa. |at the|| Upon arrival, surprise.

**Paulo Coelho** – Você repara meu escritório? |||notice|| Paulo Coelho – Do you repair my office? Não tem nenhum livro à vista, né? There's no book in sight, right?

**Edney Silverstre** – Você parou de ler, não lê mais? Edney Silverstre – You stopped reading, don't you read anymore?

**Paulo Coelho** – Não, ao contrário. Paulo Coelho – No, on the contrary. Eu leio muito, mas não considero livro uma manifestação de status. I read a lot, but I don't consider books a manifestation of status. Ou seja, não tenho uma vasta biblioteca aqui, para mostrar à você e seus telespectadores, que eu sou uma pessoa muita culta. In other words, I don't have a vast library here, to show you and your viewers, that I'm a very cultured person.

**Edney Silverstre** – Paulo é ligado a novas tecnologias. Edney Silverstre – Paulo is connected to new technologies.

**Paulo Coelho** – Esse é um livro. Paulo Coelho – This is a book. Essa é uma biblioteca! This is a library! [Risos] [Laughs]

**Edney Silverstre** – Um homem do século XX, de olho nos séculos que ainda virão. |||||||||||||will come Edney Silverstre – A man of the 20th century, with an eye on the centuries to come.

**Paulo Coelho** – No fundo, o escritor é aquele que tem algo a passar através da palavra escrita e que vem passando através do livro, passou pro livro eletrônico e podemos ir pro Twitter, pr'um Facebook, pr'um blog. Paulo Coelho – Basically, the writer is the one who has something to pass through the written word and who has been passing through the book, passed to the electronic book and we can go to Twitter, to Facebook, to a blog.

**Edney Silverstre** – O livro ainda tem função nesse mundo novo? Edney Silverstre – Does the book still have a role in this new world?

**Paulo Coelho** – Eu diria que um livro é um catalisador. |||||||||catalyst Paulo Coelho – I would say that a book is a catalyst. O livro é aquilo que provoca dentro de você uma reação. A diferença do “Manuscrito Encontrado em Accra”, foi um livro que eu, quando escrevi, eu escrevi em 15 dias. Unlike “Manuscript Found in Accra”, it was a book that I, when I wrote it, I wrote it in 15 days.

**Edney Silverstre** – 15 dias?

**Paulo Coelho** – Isso é uma coisa que eu aprendi na música. Todas as músicas que deram trabalho não fizeram sucesso. All||||gave|||| All the songs that took effort were not successful. Todas as músicas que eu escrevi em cinco minutos foram os grandes sucessos. All the songs I wrote in five minutes were the big hits.

> “Eu sou a luz das estrelas;Eu sou a cor do luar;Eu sou as coisas da vida;Eu sou o medo de amar.” |||||||||||moonlight|||||||||||| > "I am the light of the stars; I am the color of the moonlight; I am the things of life; I am the fear of loving."

[“Gita” - 1974/por Paulo Coelho e Raul Seixas] ||||||Seixas (1)

> “Quem é ele?Quem é ele?Esse tal de Roque Enrow!Um planeta, um desertoUma bomba que estourou” |||||||||||||||||exploded

[“Esse tal de Roque Enrow” - 1975/por Paulo Coelho e Rita Lee]

**Paulo Coelho** – Todo livro que der muito trabalho é por que ainda não tá maduro dentro de mim.

**Edney Silverstre** – Há uma fórmula para os seus livros?

**Paulo Coelho** – Há uma fórmula pros meus livros, sim. Não use fórmulas. Imagine, se eu vou usar uma fórmula, nunca vou poder escrever “Onze Minutos”, um livro sobre prostituição.

**Edney Silverstre** – O mais bem sucedidos dos escritores brasileiros também conhece o fracasso.

**Paulo Coelho** – Tem livros que não funcionam. Te dou um exemplo. |give you|| Eu convivo com meio das celebridades. |hang out||half of|| I interact with celebrities. É um meio absolutamente fascinante. It's an absolutely fascinating environment. Eu disse, eu vou escrever sobre esse meio. I said, I will write about this environment. Escrevi um livro chamado “O Vencedor Está Só”. Vendagem? Sales (1) Zero!

**Edney Silverstre** – A crítica faz diferença, para você?

**Paulo Coelho** – Não, a crítica faz diferença quando ela toca no leitor. ||||||makes a difference||||| Paulo Coelho – No, criticism makes a difference when it touches the reader. Normalmente, quando você lê a crítica, você vê que ela não leu o livro, ela ataca o escritor, mas, não contente em atacar o escritor, ela ataca os leitores. Usually, when you read the criticism, you see that it didn’t read the book, it attacks the writer, but, not content with attacking the writer, it attacks the readers. Aí, eu eu sou tomado realmente de dores. Then, I am really filled with pain. Por que o leitor não tem nada de estúpido. Because there is nothing stupid about the reader.

**Edney Silverstre** – Para muitas pessoas, seu sucesso é resultado de: bruxaria, boas traduções, misticismo e auto-ajuda. ||||||||||witchcraft|||||| Edney Silverstre - For many people, your success is a result of: witchcraft, good translations, mysticism, and self-help.

**Paulo Coelho** – As boas traduções, tudo hoje…isso eu já escutei, né? Paulo Coelho - The good translations, everything today? É…Ninguém pegaria um livro mal-escrito e traduziria bem. A bruxaria! [Risos] Eu tenho um pacto com Deus, feito do fundo do meu coração e eu peço a Deus que Ele jamais me deixe, desviar do meu caminho. |||||||||||||||||||||||stray from||| Até agora, eu não me desviei, então é isso. |||||deviated||| O pacto é assumido, tá assumido e, se Deus quiser, eu serei capaz de honrá-lo até o final. ||||||||||||||honor||||