×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

العربية بين يديك, ٢٫١٥٫١٨٩ - التلوث - ‏‏ من يحمي البيئة؟ ومن يفسدها؟

٢٫١٥٫١٨٩ - التلوث - ‏‏ من يحمي البيئة؟ ومن يفسدها؟

‏بدر: أنشأنا منظمة لحماية البيئة. هل تشترك معنا؟

عامر: بالطبع، فبلادنا تحتاج إلى مثل هذه المنظمة.

بدر: سنقوم غدا - إن شاء الله - بجولة؛لنرى ما يفعله الناس بالبيئة في بلادنا. ستكون الجولة بالطائرة. أرجو أن تكون معنا.

عامر: هذه فكرة طيبة. سأكون معكم.

[أفراد المنظمة في الجو]

بدر: انظروا إلى هؤلاء الناس. إنهم يفسدون البيئة!

عامر: هؤلاء يحرقون الغابات، وأولئك يقتلون الحيوانات!

أحمد: وهؤلاء يلقون النفايات في البر، وأولئك يلقونها في البحر.

حسان: لماذا يفسد هؤلاء الناس البيئة؟ ظهر الفساد في البر والبحر.

بدر: انظر إلى هؤلاء الناس، إنهم يحافظون على البيئة.

أحمد: صدقت، فهم يزرعون الأرض؛ لإيقاف التصحر.

عامر: وأولئك يحافظون على الحيوانات النادرة؛ حتى لا تنقرض.

بدر: أنا مسرور جدا؛ فما ‏يقوم به هؤلاء الناس عمل طيب.

عامر: نريد بيئة خالية من التلوث.

أحمد: هذه رسالة منظمتنا، بعون الله.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

٢٫١٥٫١٨٩ - التلوث - ‏‏ من يحمي البيئة؟ ومن يفسدها؟ la pollution|de|protège|l'environnement|qui|la pollue |who|protects|the environment||ruins it 2,15,189 – Umweltverschmutzung – Wer schützt die Umwelt? Und wer verdirbt es? 2,15,189 - Pollution - Who protects the environment? And who spoils it? 2,15,189 - Contaminación - ¿Quién protege el medio ambiente? ¿Y quién lo estropea? 2,15,189 - Pollution - Qui protège l'environnement ? Et qui le gâche ? 2,15,189 - Inquinamento - Chi tutela l'ambiente? E chi lo rovina? 2.15.189 - Vervuiling - Wie beschermt het milieu? Wie verpest het? 15.2.189 – Poluição – Quem protege o meio ambiente? Quem estraga tudo? 15.2.189 - Загрязнение окружающей среды - Кто защищает окружающую среду? Кто это портит? 2.15.189 - Föroreningar - Vem skyddar miljön? Vem förstör det? 2.15.189 - Kirlilik - Çevreyi kim koruyor? Bunu kim bozar? 2.15.189 - 污染 - 谁保护环境?谁破坏了它?

‏بدر: أنشأنا منظمة لحماية البيئة. |nous avons créé|organisation|pour protéger|l'environnement Badr (1)|established|organization|to protect|the environment |gründeten||| بدر: Wir haben eine Organisation zum Schutz der Umwelt gegründet. Badr: We established an organization to protect the environment. Badr: We hebben een organisatie opgericht om het milieu te beschermen. هل تشترك معنا؟ |tu participes| do you|Join|with us Hast du vor, dich uns anzuschließen? Do you join us?

عامر: بالطبع، فبلادنا تحتاج إلى مثل هذه المنظمة. |bien sûr|||||| |of course|our country|needs||||the organization ||unser Land||||| عامر: Natürlich, unser Land braucht eine solche Organisation. Aamir: Of course, our country needs such an organization.

بدر: سنقوم غدا - إن شاء الله - بجولة؛لنرى ما يفعله الناس بالبيئة في بلادنا. |nous ferons|demain||||une visite|let's see||font|les gens|avec l'environnement||notre pays |We will|||||on a tour|"to see"||do|people|to the environment||our country Badr: Morgen - so Gott will - werden wir eine Rundreise machen, um zu sehen, was die Menschen mit der Umwelt in unserem Land machen. Badr: Tomorrow, God willing, we will take a tour to see what people are doing to the environment in our country. Badr: Morgen zullen we, als God het wil, een rondreis maken om te zien wat mensen in ons land met het milieu doen. ستكون الجولة بالطائرة. sera|le vol|en avion will be|The tour|by plane Die Tour wird mit dem Flugzeug sein. The tour will be by plane. أرجو أن تكون معنا. I hope||be|with us Ich hoffe, dass du bei uns bist. Please be with us.

عامر: هذه فكرة طيبة. |||good idea Amer: Das ist eine gute Idee. Aamir: That's a good idea. سأكون معكم. I will be|with you Ich werde bei euch sein. I will be with you.

[أفراد المنظمة في الجو] members|the organization|| [Organisationsmitglieder in der Luft] [Organization personnel in flight]

بدر: انظروا إلى هؤلاء الناس. |"Look at"||these| Badr: Schaut euch diese Leute an. Bader: Look at these people. إنهم يفسدون البيئة! |They harm| Sie zerstören die Umwelt! They spoil the environment!

عامر: هؤلاء يحرقون الغابات، وأولئك يقتلون الحيوانات! ||brûlent|||tuent| |"These people"|burn|the forests|those people|kill|the animals ||verbrennen|||| Amer: Sie verbrennen Wälder und töten Tiere! Amer: Those are burning forests, and those are killing animals!

أحمد: وهؤلاء يلقون النفايات في البر، وأولئك يلقونها في البحر. |||||||sie werfen sie|| |these|"throw" or "are throwing"|waste||the land||throw it||the sea Ahmad: Und diese werfen Müll auf dem Land, und jene werfen ihn ins Meer. Ahmed: Those throwing waste on land, and those throwing it into the sea. Ahmed: Deze mensen gooien afval op het land, en anderen gooien het in de zee.

حسان: لماذا يفسد هؤلاء الناس البيئة؟ ظهر الفساد في البر والبحر. |||||||Korruption||| ||"ruin"||||appeared|corruption||land|the sea Hassan: Warum verschmutzen diese Leute die Umwelt? Die Korruption ist im Land und im Meer sichtbar. Hassan: Why do these people spoil the environment? Corruption appeared on land and sea. Hassan : Pourquoi ces gens endommagent-ils l'environnement ? La corruption est apparue sur terre et sur mer. Hassan: Waarom verpesten deze mensen het milieu? Corruptie verscheen op het land en op zee. Hasan: Bu insanlar neden çevreyi bozuyor? Karada ve denizde yolsuzluk ortaya çıktı.

بدر: انظر إلى هؤلاء الناس، إنهم يحافظون على البيئة. ||||||protect|| Badr: Schau dir diese Leute an, sie schützen die Umwelt. Bader: Look at these people, they are protecting the environment. Badr: Kijk naar deze mensen, zij beschermen het milieu.

أحمد: صدقت، فهم يزرعون الأرض؛ لإيقاف التصحر. ||||||Wüstenbildung |You are right.|they|are cultivating||to stop|desertification Ahmed: Du hast recht. Sie kultivieren das Land. um die Wüstenbildung zu stoppen. Ahmed: You are right. They cultivate the land. to stop desertification. Ahmed: Je hebt gelijk, zij bewerken het land. Om woestijnvorming te stoppen.

عامر: وأولئك يحافظون على الحيوانات النادرة؛ حتى لا تنقرض. ||||||||aussterben ||they preserve|||rare animals|so that||become extinct Amer: Und sie bewahren seltene Tiere, damit sie nicht aussterben. Amer: And those who preserve rare animals; so as not to become extinct. Amer: En degenen die zeldzame dieren behouden; Zodat het niet uitsterft.

بدر: أنا مسرور جدا؛ فما ‏يقوم به هؤلاء الناس عمل طيب. ||happy||so what|do|to them|||work|good work Badr: Ich bin sehr froh, denn was diese Menschen tun, ist eine gute Tat. Bader: I am very pleased; What these people do is good. Badr: Ik ben erg tevreden; Wat deze mensen doen is goed werk. Bader: Çok memnun oldum; Bu insanların yaptıkları güzel.

عامر: نريد بيئة خالية من التلوث. |we want|environment|free of|| Amer: Wir wollen eine Umwelt frei von Verschmutzung. Amer: We want a pollution-free environment. Amer: We willen een milieu dat vrij is van vervuiling. Amer: Kirlilik içermeyen bir çevre istiyoruz.

أحمد: هذه رسالة منظمتنا، بعون الله. |||Notre organisation|avec l'aide| |this is|message|our organization’s|with the help| ||||mit Hilfe von| Ahmad: Dies ist eine Nachricht unserer Organisation, mit Allahs Hilfe. Ahmed: This is the message of our organization, with God's help. Ahmed: Bu, Allah'ın yardımıyla teşkilatımızın mesajıdır.