×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

العربية بين يديك, ١٫١٥٫١٢٩ - الصحة - هل قابلت الطبيب؟

١٫١٥٫١٢٩ - الصحة - هل قابلت الطبيب؟

‏الزوجة: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

الزوج: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.

‏الزوجة: خيرا، هل قابلت الطبيب؟

الزوج: نعم، وفحص الصدر، والقلب، والكلية، وقاس الضغط.

‏الزوجة: وما النتيجة؟

الزوج: القلب سليم، والحمد لله. هناك ارتفاع قليل في الضغط والسكري.

‏الزوجة: ما سبب ذلك؟

الزوج: ‏زيادة الوزن.

‏الزوجة: وماذا طلب منك الطبيب؟

الزوج: طلب مني ترك السكريات.

‏الزوجة: وهل طلب منك شيئا آخر؟

الزوج: نعم، ممارسة الرياضة، و تناول الفاكهة والخضروات.

‏الزوجة: شفاك الله.

الزوج: آمين، شكرا لك.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

١٫١٥٫١٢٩ - الصحة - هل قابلت الطبيب؟ Gesundheit||| sağlık||görüştün|doktoru health|question particle|met|the doctor 1,15,129 - Gesundheit - Haben Sie den Arzt aufgesucht? 1,15,129 - Health - Have you seen the doctor? 1.15.129 - Salud - ¿Has visitado a un médico? 1.15.129 - Santé - Avez-vous vu un médecin ? 1,15,129 - Salute - Hai visto il medico? 1.15.129 - Gezondheid - Heeft u een dokter gezien? 1.15.129 - Zdrowie - Czy byłeś u lekarza? 15.1.129 - Saúde - Você consultou um médico? 1,15,129 - Здоровье - Вы были у врача? 1.15.129 - Hälsa - Har du träffat en läkare? 1.15.129 - Sağlık - Doktora göründünüz mü? 1.15.129 - 健康 - 你看过医生吗?

‏الزوجة: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته. Die Ehefrau|||und Barmherzigkeit|Gott|und seinen Segen eş||||| wife|peace|peace be upon you|and mercy|God|and blessings Frau: Mögen Gottes Frieden, Barmherzigkeit und Segen mit Ihnen sein. Wife: May God’s peace, mercy, and blessings be upon you. 妻子:愿上帝的平安、怜悯和祝福临到你。

الزوج: وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته. |||und Barmherzigkeit||und seine Segnungen the husband|and upon you|peace|and mercy|God|and His blessings eşiniz||||| |||i miłosierdzie|| Ehemann: Friede sei mit dir und Gottes Gnade und Segen. Husband: Peace, mercy and blessings of God be upon you. 丈夫:愿上帝的平安、怜悯、祝福临到你。

‏الزوجة: خيرا، هل قابلت الطبيب؟ |Gut||hast du getroffen| the wife|good|question particle|met|the doctor |iyi||görüştün| |good||spotkałeś|lekarz Die Ehefrau: Gut, hast du den Arzt getroffen? Wife: Well, have you seen the doctor? Hustrun: Bra, har du träffat doktorn? 妻子:好的,你去看医生了吗?

الزوج: نعم، وفحص الصدر، والقلب، والكلية، وقاس الضغط. ||und untersuchte|die Brust|das Herz|die Niere|maß den Blutdruck|Blutdruck messen the husband|Yes|and examined|the chest|the heart|the kidney|measured|blood pressure ||ve muayene etti|göğüs|ve kalp|böbrek|ve tansiyonu ölç|kan basıncı ||badanie|klatka piersiowa|serce|i nerki|zmierzył ciśnienie|ciśnienie Der Ehemann: Ja, und er hat meine Brust, mein Herz, meine Nieren untersucht und meinen Blutdruck gemessen. Husband: Yes, he examined the chest, heart, and kidneys, and measured the pressure. Maken: Ja, och han undersökte bröstet, hjärtat och njurarna och mätte blodtrycket. 丈夫:是的,他检查了胸部、心脏、肾脏,还测量了血压。

‏الزوجة: وما النتيجة؟ ||Das Ergebnis? the wife|and what|the result ||sonuç |A co z tym|wynik Die Ehefrau: Und was war das Ergebnis? Wife: What is the result? Istri: Apa hasilnya? 妻子:结果怎么样?

الزوج: القلب سليم، والحمد لله. |das Herz|gesund|| the husband|heart|sound|and thanks|for God |kalp||| |serce|zdrowe serce|| Ehemann: Das Herz ist gesund, Gott sei Dank. Husband: The heart is healthy, thank God. Suami : Jantungnya sehat alhamdulillah. Maken: Hjärtat är friskt, tack och lov. 丈夫:感谢上帝,心脏很健康。 هناك ارتفاع قليل في الضغط والسكري. |artış|az||kan basıncı|ve şeker hastal Es gibt|leichter Anstieg|||Blutdruck|und Diabetes There is|slight increase|slight|in|blood pressure|and diabetes |wzrost|mało||ciśnienie krwi|cukrzyca Es kommt zu einem leichten Anstieg des Blutdrucks und Diabetes. There is a slight increase in blood pressure and diabetes. Ada sedikit peningkatan tekanan darah dan diabetes. Det finns en lätt ökning av blodtrycket och diabetes. 血压和糖尿病略有增加。

‏الزوجة: ما سبب ذلك؟ ||Grund| wife|what|reason for|that ||sebep| |co|powód| Frau: Was ist der Grund dafür? Wife: What is the reason for that? Hustru: Vad är anledningen till det? 妻子:这是什么原因呢?

الزوج: ‏زيادة الوزن. |Gewichtszunahme|Gewichtszunahme spouse|weight gain|weight gain |artış|kilo |przyrost|waga Ehemann: Gewichtszunahme. Husband: Gaining weight. 丈夫:体重增加了。

‏الزوجة: وماذا طلب منك الطبيب؟ ||gefordert hat|von dir| the wife|and what|asked for|from you|the doctor ||istek etti|senden| |And what|asked|from you|lekarz Frau: Was hat der Arzt von Ihnen verlangt? Wife: What did the doctor ask you to do? Hustru: Vad bad läkaren dig att göra? 妻子:医生让你做什么?

الزوج: طلب مني ترك السكريات. |Aufforderung||aufzugeben|Zucker und Süßes husband|request|from me|leave|sugary foods ||benden|bırakmayı|şekerli yiye ||me|zrezygnować z|cukry Ehemann: Er bat mich, Süßigkeiten aufzugeben. Husband: He asked me to stop eating sugars. Suami: Dia meminta saya untuk berhenti makan gula. Maken: Han bad mig att ge upp socker. 丈夫:他让我戒糖。

‏الزوجة: وهل طلب منك شيئا آخر؟ ||Anfrage||| the wife|"Did he"|request|from you|anything|another ||||bir şey|başka ||||coś innego|ostatni Ehefrau: Hat er dich um noch etwas anderes gebeten? Wife: Did he ask you for anything else? Istri: Apakah dia meminta hal lain padamu? Hustru: Frågade han dig om något annat? 妻子:他还问你什么事情吗?

الزوج: نعم، ممارسة الرياضة، و تناول الفاكهة والخضروات. ||Ausübung|Sport treiben||Verzehr||Gemüse husband|yes|exercise|sports|and|eating|fruit|and vegetables ||spor yapmak|spor yapmak|||meyve|sebzeler ||ćwiczenie|sport||jedzenie|owoce| Ehemann: Ja, Sport zu treiben und Obst und Gemüse zu essen. Husband: Yes, to exercise, and to eat fruits and vegetables. 老公:是的,锻炼身体,多吃水果和蔬菜。

‏الزوجة: شفاك الله. |Gute Besserung|Gott wife|Heal you|God |sana şifa vers| |zdrowia ci życzę| Ehefrau: Möge Allah dich heilen. Wife: May God heal you. 妻子:愿上帝医治你。

الزوج: آمين، شكرا لك. |Amen|| husband|Amen|Thank you|to you |Amin|| |Amen||dla ciebie Ehemann: Amen, danke dir. Husband: Amen, thank you. Maken: Amen, tack. 丈夫:阿门,谢谢你。